Page 19 - Chinese News Weekly
P. 19

18 18  2025 年 03 月 14 日  新象週刊  新象週刊                           2025      年    03   月    14   日                          19 19          觀點角度
 新象週刊
               新象週刊
                                                               2025年03月14日
 2025年03月14日


                                            荒 田 專 欄                                                                  嚴 沁 專 欄
                                                 ●
                                                      ●
                                                            ●
                                                                                                                               ●
                                                                                                                                     ●
                                                                                                                          ●
                                              出門遇雨
                                                                                                                      能碰地,是那種不能忍受的酸痛,像抽
                                             為了浩大的艷麗瞬間落盡。它又無法確                                                        筋一樣,但抽筋的地方不只一處,完全
                                             指,想哭,但沒理由。常言道,少女情                                                        不能忍受。那次像奇跡般,二十多分鐘
                                             懷總是詩。這“情懷”必包含細雨營造                                                        後突然可以站直,突然酸痛全消,突然
                                             的意象,比如她無端流淚,嘆息,向一                                                        一點痛的感覺都沒有,完全可以正常行
                                  劉荒田        個方向凝神,卻不是看。它的境界,                                                         走。之後我又把這次抽筋拋諸腦後,反
                               ●
                                             在東方美學可以“蘊藉”名之。若即若                              第一次                       正一切正常,我不必自尋煩惱。
              早晨七點,出門去。昨天陽光燦                 離,若有若無,教人茫然,悵然,心頭                                                            但是,二月底我在睡夢中一次翻
          爛,想不到此刻老天爺翻臉,鐵閘外一                  隱然產生預感,將有什麼事發生。然                                                         身,左腿一陣抽痛,我知道,又來了。
          片迷濛,雨聲細密。回屋裡拿傘這念頭                  而,一切終歸是老樣子。                               活了大半輩子,經歷過大大小小                 第二天早晨女婿再幫我按摩也沒用,三
          壓根兒沒有,徑直走進雨中。這可是可                      張潮的《幽夢影》有句:“水晶                    數不清的事故,如今還有事是第一次?                  天不能行走,拖拖拉拉過了十天。秀珠
          遇不可求的雅舉。天色曖昧,日落大道                  簾下看梳頭”,可算“蘊藉”的貼切演                         這幾年我們不停的打聽,找尋好                 介紹了她說「救了她一命」的醫生給
          上不多的車子,輪胎因路面濕滑減少摩                  繹。雨是天地之間的簾。梳頭者,當然                     中醫,是因為想調理身體。有病當然看                  我,約好時間去見她,老是這樣抽筋多
          擦,頓時輕巧起來。綠化帶上的群鳥噤                  不是我等只有稀疏白髮的糟老頭,而是                     西醫,更直接更有療效,但調理身體,                  影響生活?雖不是大病,不能行走總是
          聲,是不是不忍啄破雨簾?                       明眸皓齒的美人。前面一位女子拿著傘                     想保持健康,我始終相信中醫更勝一                   不便。
              如何形容看得爛熟的風景?秦觀詞                疾步走過斑馬線,哪有功夫理會頭髮?                     籌。我從來不排斥中醫,曾經托人回大                      在 醫 生 診 所 我 見 到 掛 了 幅 大 字
          中的一句——“無邊絲雨細如愁”冒上                      一轉念,以物代替何妨?路過一個菜                  陸幫我買一本「黃帝內經」,就是想更                  「仁心仁術」,我還在研究它的布局,
          心頭。愁必細嗎?這等譬喻隨意性大得                  園,把車子停下,讓雨撥左右撥動,如老                    了解中醫的醫理。                           然後看見提款抬頭的字,心想這字跡秀
          很。“春去也,飛紅萬點愁如海”,也                  奶奶手裡的葵扇。放下側窗。想必是中國                        以前在法拉盛找到一個好中醫,                 氣,有點像老公大人寫的。進了病房,
          是秦觀寫的。                             來的老農婦的傑作,滿壟是菜。雨是篦,                    是家裡六代相傳的子弟,台灣來的。看                  那位年輕漂亮的女醫生突然問「你是不
              不過,雨點從白髮溜下,滋潤頭                 把筆直的香茅和微彎的韭菜理得嬌滴                      了年多兩年,他突然在街上遇到意外身                  是嚴沁?」,驚訝之餘竟發覺我們的緣
          皮之際,我只認可前者。與細雨配對的                  滴。雨是梳,將籬笆上的雪豆和豆角理得                    亡。之後尋尋覓覓,紐約的,新州的,                  份竟開始於二十幾年前,那幅字竟真是
          愁,只合以“輕”來形容。它茫茫無                   得意洋洋。王國維嘗論“隔”與“不隔”,                   始終不得要領。                            託老公寫的,哎呀!這麼巧合,這麼得
          際,上中學的年代,一次,我在兩旁栽                  此刻無暇體悟,只陶醉於感覺。                            半年前在腿膝蓋附近突然扭傷,                 來全不費功夫。我尋尋覓覓,兜兜轉轉
          滿紫荊樹的小街漫步。先是微風,紫色                      沒有進入“蘊藉”太久了。雨絲飄                   三幾天就痊癒,並不以為意。之後十二                  的好中醫竟然遠在天邊,近在咫尺。那
          花瓣簌簌地旋轉,起落,風漸大,花成                  進車內,把沾在脣上的幾滴品品,如薄                     月一次,半跪下拔插頭,又在同一處扭                  天我第一次接受了針灸,那是我怕了半
          了雨網,伴著幽微的香。我站著不動,                  荷口香糖。被細雨密密縫起來的柏油馬                     傷。正值要出門去馬里蘭妹妹家,又急                  輩子的,那天之後,我的腿痛神奇的好
          聽任花落在黑髮上,落在瘦削的肩膀,                  路,變為黑緞。街燈迷離,極目處變為                     又氣,怎麼在這當口又來了,女婿立刻                  了百分之九十,最主要的,針灸竟然一
          心裡滿得要溢的就是它。近似傷感,                   一滴蠟燭的淚。                               替我按摩,因為我根本站不直,腳掌不                  點也不痛。我找到了,吳映華醫師!


                                                                                                     美國實行金本位,確立美元地位
                            三十年戰爭:法國與巴伐利亞停戰
                                                                                     1900 19世紀末,美國的貨幣體系仍然使用金銀雙本位制,導致貨
            1647 三十年戰爭(1618-1648年)是歐洲歷史上最具破壞性的戰                                   幣供應不穩定,經濟波動劇烈。為了解決這一問題,美國總統威廉·麥金萊於1900年
        爭之一,最初是神聖羅馬帝國內部新教與天主教勢力的衝突,後來演變成國際性戰                                      3月14日簽署《金本位法》(Gold Standard Act),確立美元與黃金的固定兌換比例,
        爭。法國為了打擊哈布斯堡家族的勢力,在戰爭後期支持新教陣營,與巴伐利亞選侯                                     每盎司黃金可兌換20.67美元,並完全取消白銀作為法定貨幣的地位。這一法案提高
        國爆發多次戰事。1647年3月14日,法國與巴伐利亞簽署《烏爾姆停戰協議》(Truce                               了美元的穩定性,吸引了國際投資,並確保美國金融市場的信任。然而,金本位的限
        of Ulm),巴伐利亞選侯國被迫退出戰爭,停止對神聖羅馬皇帝的支持,這對哈布斯                                  制也導致政府無法自由發行貨幣,在經濟衰退時難以提供足夠的流動性。1933年,總
        堡家族來說是一大挫折,也使法國在戰爭中取得更有利的地位。這項停戰協議為隔年                                     統富蘭克林·羅斯福(Franklin D. Roosevelt)決定停止金本位,禁止民間持有黃金,
        簽署的《威斯特伐利亞和約》奠定基礎,這場長達三十年的戰爭最終改變了歐洲的政                                     並改變美元兌換率以應對大蕭條。最終,1971年,總統理查·尼克松宣佈完全取消金
        治版圖,並確立了現代國家的主權概念。
                                                                                  本位,美元轉為浮動匯率制,全球貨幣體系從此進入新時代。
                            美國棉花機專利,改變南方經濟                                                           香港偽鈔案震撼金融界,防偽技術升級
            1794 18世紀末,美國南部的經濟主要依賴農業,然而,棉花加
                                                                                     1991 1991年3月14日,香港警方破獲一宗涉及數百萬港元的偽鈔
        工的效率極低,限制了產業發展。當時,去除棉籽完全依賴人力,單人每天最多只                                      案,這些假鈔以500港元面額為主,印刷技術極為精細,連部分銀行都難以識別真
        能處理一磅棉花,嚴重影響產量。1794年3月14日,美國發明家伊萊·惠特尼(Eli                                 偽。這批偽鈔的流通範圍廣泛,造成市場恐慌,許多商家不敢輕易收取大額紙鈔,銀
        Whitney)成功獲得棉花機(Cotton Gin)專利,這種機器能快速分離棉纖維與種子,                            行也開始加強驗鈔措施。警方調查發現,此案涉及國際犯罪組織,假鈔的製造技術遠
        讓加工效率提升數百倍,使棉花成為美國最具經濟價值的作物。這一發明促使美國南                                     超以往,甚至使用了特殊的油墨與印刷機器。為了應對這一危機,香港金融管理局
        方經濟蓬勃發展,帶動大量棉花出口,但同時也加劇了奴隸制度的擴張,因為種植園                                     (HKMA)與各大銀行迅速升級防偽技術,新版港幣增加了水印、全息防偽條、紫外
        主需要更多勞動力來種植與採收棉花。棉花機雖然是技術進步的象徵,卻也間接成為                                     線識別與浮雕印刷等多重防偽措施,並逐步淘汰舊版鈔票。這起案件提升了香港社會
        美國內戰(1861-1865年)爆發的重要因素之一。
                                                                                  對偽鈔問題的警覺,也促使全球貨幣防偽技術的發展,之後的各國紙鈔設計皆開始採
                            威爾第歌劇《馬克白》首演                                          用更先進的安全技術,以防範類似的金融犯罪。
            1847 1847年3月14日,義大利作曲家朱塞佩·威爾第(Giuseppe                                                   美俄首次太空合作,美國太空人搭俄羅斯飛船
        Verdi)根據莎士比亞同名悲劇改編的歌劇《馬克白》(Macbeth)在佛羅倫斯的「佩                                  1995 冷戰期間,美國與蘇聯的太空競賽白熱化,雙方投入巨額資
        爾戈拉劇院」(Teatro della Pergola)首次公演。這是威爾第第一部以莎士比亞作品為                         源發展航太技術,並相繼完成登月與太空站計畫。蘇聯解體後,美俄關係緩和,開
        基礎的歌劇,他對原作進行了大膽的改編,增強了戲劇張力,特別是對女主角「馬克                                     始尋求合作,共同探索太空。1995年3月14日,美國太空人諾曼·薩加德(Norman
        白夫人」的塑造,使她成為整部作品中最具影響力的角色之一。                                              Thagard)搭乘俄羅斯「聯盟TM-21」號(Soyuz TM-21)太空船,成功進入「和平
            這部歌劇與威爾第早期的作品風格不同,強調音樂與戲劇表現力的結合,並引入                                   號」(Mir)太空站,成為歷史上第一位透過俄羅斯航天計畫進入太空的美國人。這
        大量交響樂元素,使角色情感更為鮮明。尤其在「馬克白夫人」的詠嘆調《來吧,夜                                     次任務象徵著美俄太空合作的開端,標誌
        晚》(Vieni! t’affretta!)和「鬼魂場景」中,威爾第的作曲手法展現了極強的戲劇                           著冷戰時期的競爭模式正式結束,雙方
        感染力,開創了義大利歌劇在詮釋心理層面上的新高度。                                                 在航太領域的關係轉向合作。此後,美                       歷史上的今天
            首演後,這部歌劇獲得熱烈反響,儘管初版並未風靡全歐,但1865年威爾第在                                  俄展開多項聯合計畫,包括國際太空站
        巴黎重新改編並擴展《馬克白》,增加新的詠嘆調與芭蕾場景,這一版本至今仍是各                                     (ISS)的建立,雙方太空人開始在彼此                     大事紀 03/14
        大劇院上演的主流版本。威爾第對莎士比亞的深厚興趣也促使他後來創作了《奧賽                                      的訓練中心接受培訓,並共享技術資源。
        羅》(Otello)與《法斯塔夫》(Falstaff),進一步鞏固了他在歌劇界的地位。

 Tel:(732)744-1000
 E-mail:cnewsweekly@yahoo.com
                                                                                                       el:(732)744-1000
 	 	  Chinese 	 News 	 W eekly	  	 	  	 	  	 	  	 	  	 	  	 	  	 	  	 	  	 	  T el:(732)744-1000	  E-mail:cnewsweekly@yahoo.com  	 	  Chinese	News	Weekly	  	 	  	 	  	 	  	 	  	 	  	 	  	 	  	 	  	 	  Tel:(732)744-1000	  E-mail:cnewsweekly@yahoo.com
 Chinese	News	Weekly
                                                                                                                          E-mail:cnewsweekly@yahoo.com
                                                                                                      T
                          W

                      News
               Chinese
                            eekly
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24